close

是的,歌詞翻譯又來啦~

另外也有德文歌小房間,會慢慢介紹一些喜歡的歌手,目前已經到EP3囉~

可以點這邊看!

CCI 德文歌小房間

那麼進入今天的正題,這首在今年6月推出的歌

由饒舌歌手Olson與節奏藍調歌手Lary所演唱的Lieblingssongs

真的是超級超級好聽

歌詞我也超愛,完全想起在柏林Kreuzberg從一間club走到下一間club跳舞那種夜晚不會結束的感覺

先放上MV

-

Lieblingssongs 最愛的歌

 

Ich sag', Kreuzberger Nächte sind lang nicht mehr, was sie mal war’n

我說,十字山的夜不再像以前那樣無止盡了(註一)

Doch wir tanzen und tanzen und tanzen, bis es wieder hell

在那裡我們跳著又跳著又跳著,直到天亮

Die Straßen voll Chaos, die Stadt erwacht grad aus dem Schlaf

街道上充滿著混亂,整座城市從沈睡中清醒過來

Und wir schwanken und schwanken zusamm'n wie allein auf der Welt

我們搖擺著搖擺著就像世界只剩下我們

 

Und du redest und redest und redest, bis mir nicht mehr kalt

而你說著說著說著,直到我不再感到冷

Du beendest meine Sätze und beginnst langsam, mir zu gefall'n

你打斷我的句子然後緩慢的開啟另外的話題,為了讓我歡心

 

Doch alle deine Lieblingssongs

然而所有你最愛的歌

Verbindest du mit irgendwem

將你與誰連結

Verbindest du mit irgendwem, nur nicht mit mir

與誰連結,除了我

Und alle meine Lieblingssongs

而所有我愛的歌

Verbinde ich mit irgendwem

將我與誰連結

Verbinde ich mit irgendwem, nur nicht mit dir

與誰連結,除了你

 

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

 

Ich sag', Kreuzberger Nächte sind lang, nicht so schön wie man meint

我說,十字山的夜晚仍舊無止境,雖然不像人們想的那麼美好

Und wir laufen und laufen und laufen bis vor deine Tür

而我們奔跑著奔跑著奔跑著直到你的門前

Deine Wohnung sei Chaos, ich sag', „Ich wollt' eh grade heim!“

你家就像個混亂,我說:「我想住在這!」

Und wir rauchen und rauchen und rauchen, bis wir nichts mehr spür’n

然後我們抽著抽著抽著煙,直到我們什麽都感覺不到

 

Und du redest und redest und redest und findest kaum Halt

然後你說著說著說著 就像找不到暫停的點

Du beendest meine Sätze und beginnst langsam, mir zu gefall'n

你打斷我的句子然後緩慢的開啟另外的話題,為了讓我歡心

 

Doch alle deine Lieblingssongs

然而所有你最愛的歌

Verbindest du mit irgendwem

將你與誰連結

Verbindest du mit irgendwem, nur nicht mit mir

與誰連結,除了我

Und alle meine Lieblingssongs

而所有我愛的歌

Verbinde ich mit irgendwem

將我與誰連結

Verbinde ich mit irgendwem, nur nicht mit dir

與誰連結,除了你

 

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

 

Und so schrieb ich uns ein Lied, schrieb ich uns ein Lied

所以我為我們寫下一首歌,為我們寫下一首歌

Und immer, wenn es spielt, und immer, wenn es spielt

然後每次,當它播放時,然後每次,當它播放時

Denk' ich an dich, sag, denkst du an mich?

我便想起你,你會想起我嗎?

Ich denk' nur an dich, sag, denkst du an mich?

我只想起你,你說,你會想起我嗎?

 

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

Und so schrieb ich ein Lied

所以我寫下一首歌

 

註一:Kreuzberg 十字山區是柏林的一個充滿年輕文化的區域,所有知名的夜店、酒吧都在那區,街頭也多是各種色彩鮮豔的塗鴉,是個又髒又讓人移不開視線的地方

-

雖然在德國時一直想回來

但最近又好想再回德國

人真是犯賤:)))))

arrow
arrow

    chunchun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()