最近聽了Madeline的歌後,馬上就喜歡上他的聲音了
等我反應過來的時候已經翻好一首了XD
之後有機會一定要好好介紹一番
今天先快速帶來這首超棒的歌 Schatten ohne Licht
我很喜歡它的節奏
但可惜的是在YouTube上沒有比較有節奏版本的
則是放了Acoustik版
不過兩種都不失它的可聽性~
這邊放上Spotify的連結,是原版本的,點這邊
當然也放上YouTube的給大家聽聽啦!
真的強烈建議兩個版本都聽!
-
Schatten ohne Licht 無光之陰
Manchmal wünsch' ich mir, dass du dich selbst durch meine Augen siehst
有時候我希望,你可以透過我的眼看你自己
Weil wenn ich's sage, machst du zu und glaubst mir nicht
因為當我這麼說時,你不相信我也不這麼做
Ich will dir alles geben und noch mehr, damit du siehst, was du wert bist
我會給你一切,甚至更多,讓你看到你有多好
Und dass keiner ist wie du
而且沒有任何事比得上你
Es ist als wenn du lachst regnet es in Afrika
這就像你笑著的時候,非洲下起了雨
Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter
你跳著舞時,從這就能看見極光
Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil’n
你哭泣時,我將為你歌唱
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab’
為了你我可以拋棄一切,直到我什麼都沒有
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab’
丟掉那些沒用的小東西,直到我得到你
Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich
我將,你知道的,沒有你就沒有我
So wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Manchmal frage ich mich, ob du die reinste Ahnung hast
有時候我問自己,你是否有著最純真的思想
Wie gut mir deine Anwesenheit tut, Indianerehrenwort
你的存在對我來說有多麽棒,我發誓
Ich werd' nie müde zu probier'n, dir vor Augen zu führen
我永遠不會感到疲憊,以眼神追隨你
Alle Wege, die ich gehe, führ'n zu dir
我踏上所有的路,都將通往你
Es ist als wenn du lachst regnet es in Afrika
這就像你笑著的時候,非洲下起了雨
Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter
你跳著舞時,從這就能看見極光
Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil'n
你哭泣時,我將為你歌唱
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab’
為了你我可以拋棄一切,直到我什麼都沒有
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab’
丟掉那些沒用的小東西,直到我得到你
Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich
我將,你知道的,沒有你就沒有我
So wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Wo wär' ich ohne dich? Wirklich wissen will ich's nicht
沒有你的話我會在哪?我真的不知道
Siehst du nicht, was du für mich bist?
見不到你的話,你對我來說將成為什麼?
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab’
為了你我可以拋棄一切,直到我什麼都沒有
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab’
丟掉那些沒用的小東西,直到我得到你
Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich
我將,你知道的,沒有你就沒有我
So wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
Oh-oh-oh, so wie Schatten ohne Licht
就像失去光的陰影
-
其實這首10月底時就翻完了
結果什麼事情都來卡一下就忘了放上來了XD
之後還會繼續翻他的歌!
希望能讓更多人聽到囉~