close

這次新的歌曲翻譯,如果有看前面翻譯就會記得

是有臉蛋又有歌喉的Wincent Weiss的歌~

不記得的話可以點這邊:Wincent Weiss-Feuerwerk 煙火

這次翻的歌叫Frische Luft 新鮮空氣

有人對這首歌下了一個小小的結論,我覺得滿貼切的:「這首歌是在描述他自己的Fernweh」

Fernweh這個字很有趣,拆開來看Fern是遠的,weh則是痛,兩個字合起來則是一種狀態,一種想要前往遠方、不熟悉的地方的渴望

有些像英文字的itchy feet的意思

是我自己很喜歡的德文字彙~

那麼不多說,來直接聽聽這首歌吧!

另外Acoustic版本我覺得也不賴,能聽出Wincent的歌唱實力

-

Frische Luft 新鮮空氣

 

Bin noch immer der Junge aus den alten Geschichten

我仍舊是原本的那個來自老故事的少年

Auch wenn's im Norden so viel Neues gibt

即使北方有著這麼多的新事物

Ob sich was ändert, wär' zwar spannend zu wissen

如果有所改變,那會是非常興奮的事

Doch wenn ich bleibe, dann verzweifel' ich

但如果保持著原樣,那我將陷入絕望

Verbind mir die Augen, ich komm' blind zurecht

遮住我的雙眼,盲目地應對著

Kenn' jeden Winkel hier längst auswendig

很久之前便熟悉這裡的每個角落

Fühl' mich dort fremd, wo mein zuhause ist

但對所謂的家,我感到十分陌生

Ob's wieder besser wird, glaub' ich nicht

即使可能會變好,我卻不那麼覺得

 

Ich werd' es sicherlich 'n Stückchen vermissen

我確定我會想念那一小部分

Doch es wär' besser zu geh'n

但它最好離開吧

 

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

Damit ich wieder bisschen atmen kann

有了它,我便能再度呼吸

Irgendwo sein, wo ich noch niemals war

不管是哪,可能我從未去過

Mit jedem Atemzug wird mir bewusst

我能感覺到自己每次的呼吸

Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los

抓起我的外套然後跑吧

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

Damit ich wieder bisschen atmen kann

有了它,我便能再度呼吸

Wenn was endet, fängt was Neues an

當什麼結束了,也就會開始些新的什麼

Muss nur dran glauben und dann wird alles gut

只需要思考一下,一切都會變好

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

 

Seitdem wir zusamm'n wohnen, fühlt sich's anders an

當我們開始住在一起時,一切都感覺不一樣

Ich hab' gedacht, wir werden alt zusamm'n

我曾想過,我們會一起變老

Jetzt bin ich froh, wenn ich mal draußen bin

現在我很開心,當我到了外頭

Ob's besser wird, weiß ich nicht

這樣會比較好嗎? 我不知道

 

Ich werd' dich sicherlich 'n Stückchen vermissen

我確定我會想念那一小部分

Doch es wär' besser zu geh'n

但它最好離開吧

 

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

Damit ich wieder bisschen atmen kann

有了它,我便能再度呼吸

Irgendwo sein, wo ich noch niemals war

不管是哪,可能我從未去過

Mit jedem Atemzug wird mir bewusst

我能感覺到自己每次的呼吸

Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los

抓起我的外套然後跑吧

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

Damit ich wieder bisschen atmen kann

有了它,我便能再度呼吸

Wenn was endet, fängt was Neues an

當什麼結束了,也就會開始些新的什麼

Muss nur dran glauben und dann wird alles gut

只需要思考一下,一切都會變好

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

 

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh …

Ich brauch' frische Luft!

我需要新鮮的空氣

 

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

Damit ich wieder bisschen atmen kann

有了它,我便能再度呼吸

Wenn was endet, fängt was Neues an

當什麼結束了,也就會開始些新的什麼

 

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

Damit ich wieder bisschen atmen kann

有了它,我便能再度呼吸

Irgendwo sein, wo ich noch niemals war

不管是哪,可能我從未去過

Mit jedem Atemzug wird mir bewusst

我能感覺到自己每次的呼吸

Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los

Ich brauch' frische Luft

我需要新鮮的空氣

Damit ich wieder bisschen atmen kann

有了它,我便能再度呼吸

Wenn was endet, fängt was Neues an

當什麼結束了,也就會開始些新的什麼

Muss nur dran glauben und dann wird alles gut

只需要思考一下,一切都會變好

Ich brauch' frische Luft

Ich brauch' frische Luft

Ich brauch' frische Luft …

我需要新鮮的空氣

-

下次有機會再來翻他的其他首歌~

有幾首我自己覺得還不錯的

另外之前已經翻好了幾篇,因為存在筆電裡忘了先拿出來XD

正好電腦送修,只好等它回來時再發了!

希望你喜歡今天翻譯的這首歌囉~

arrow
arrow

    chunchun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()