close

最近偶爾會打開彩虹電台(Radio Regenbogen)聽音樂順便練練聽力

想要聽可以點點這邊

然後就聽到了這首Feuerwerk

旋律雖然滿芭樂的但就是因為芭樂所以才好聽(到底是褒是貶XD)

水管上一搜發現是個跟我差不多歲數的年輕帥哥啊 

廢話不多說先上MV

 

 

今年24歲的Wincent Weiss是德國歌手選秀節目出來的

所以歌聲不會差到哪裡去

加上一臉典型德國人長相,感覺就挺吃香的啊

 

下面放歌詞~

-

Feuerwerk 煙火

 

Viertel vor - verdammt, schon wieder spät dran!

還有15分鐘,天阿,又要遲到了

Ich muss renn'n, da vorne kommt schon meine Bahn

我必須衝過去,車要來了

Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich.”

是的,我知道它說:「不會等你」

Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahr’n

我們每年相約在相同的店裡碰面

Erzählen uns, was für ein'n Stress wir haben

對彼此說著我們有著怎樣的壓力

Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich?

抱怨著,難過著,你還記得你自己嗎?

 

Wir hab'n uns mal geschworen:

我們有次發誓

„Ey, wir warten nie auf morgen!”

「欸,我們別等待明天啦!」

Wir sind doch immer noch dieselben Clowns

但到現在仍舊是相同的小丑

Und Helden uns'rer Welt

以及我們自己世界的英雄

 

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk - oh-oh

讓我們活得像煙火

Als wenn es nur für heute wär' - oh-oh

活得像只有今天

Denn dieser Augenblick kommt nie zurück

那麼這個剎那將不會回頭

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk - oh-oh

讓我們活得像煙火

Die ganze Welt kann uns gehör'n - oh-oh

我們會擁有整個世界

Verbrenn'n die Raketen Stück für Stück

點燃一個又一個的炮竹

Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk

Feuerwerk

讓我們活得像煙火

 

Die Augen brenn'n, doch ich hör' auf mein Gefühl

眼裡燃燒著,我聽到了我的感覺

Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will

不要擺脫純真,因為我還不想失去

Du weiß auch genau, wir hab'n das alles nur einmal

你知道的,人生只有一次

 

Wir hab'n uns mal geschworen:

我們有次發誓

„Ey, wir warten nie auf morgen!”

「欸,我們別等待明天啦!」

Wir sind doch immer noch dieselben Clowns

但現在仍舊是相同的小丑

Und Helden uns'rer Welt

以及我們自己世界的英雄

 

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk - oh-oh

讓我們活得像煙火

Als wenn es nur für heute wär' - oh-oh

活得像只有今天

Denn dieser Augenblick kommt nie zurück

那麼這個剎那將不會回頭

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk - oh-oh

讓我們活得像煙火

Die ganze Welt kann uns gehör'n - oh-oh

我們會擁有整個世界

Verbrenn'n die Raketen Stück für Stück

點燃一個又一個的炮竹

Und leben wie ein …

然後活得像...

 

Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei

煙火以及一切快速的流逝

Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt

灰燼和回憶會在明天留下

Ist egal, dann halt nochmal

沒差,再次停下

Da ist noch so viel mehr!

這裡還會有更多!

 

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk - oh-oh

讓我們活得像煙火

Als wenn es nur für heute wär' - oh-oh

活得像只有今天

Denn dieser Augenblick kommt nie zurück

那麼這個剎那將不會回頭

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk - oh-oh

讓我們活得像煙火

Die ganze Welt kann uns gehör'n - oh-oh

我們會擁有整個世界

Verbrenn'n die Raketen Stück für Stück

點燃一個又一個的炮竹

Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk

Feuerwerk

讓我們活得像煙火

 

-

 

終於有種翻譯的比較順的感覺了

難不成這就是B2之力?

想要看其他的德文歌翻譯可以走這邊~

 

舒服的雙人組合Soolo的Tage aus Licht(有光的日子)

憂鬱暖聲Lena Maly的Schön genug(夠好了)

帥哥搖滾樂團Revolverheld的Dass kann uns keiner nehmen(沒人能從我們身邊奪走)

饒舌男聲CRO的Bye Bye

 

如果有聽到什麼不錯的德文歌也歡迎推薦給我聽

或讓我練習翻譯w

arrow
arrow

    chunchun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()