上個禮拜開始每天晚上去柏林上課了
希望在回國之前可以流暢的用德文跟人對罵XDD
今天上課前翻了這首在我手機裡很久的歌 CRO 的 byebye
CRO是今年26歲的歌手,MV上都帶著熊貓頭
這首旋律很容易入耳~所以之前在YouTube聽到就喜歡上了
-
附上歌的連結~
下面放歌詞,有些不太確定意思有沒有正確
-
CRO - Bye Bye
Es ist ein unglaublich schöner Tag
這是一個美好的一天
Draußen ist es warm
外頭很溫暖
Er ist auf dem Weg nach Hause mit der Bahn
他坐著電車正在回家的路上
Schaut aus dem Fenster und lässt Gedanken freien Lauf
看著窗外然後讓思緒自由的奔跑
Lehnt sich ganz entspannt zurück
讓自己完全的放鬆
Denn er muss lange noch nicht raus
因為他已很久沒出門
'n paar Menschen steigen ein, andere wieder aus
一些人們上車了,而一些下車
Er wechselt grad das Lied
他調整了音樂的大小
Und plötzlich stand da diese Frau
突然一個女生站在旁邊
Und er dachte sich “Wow"
他想著:「哇」
Sagte: "Klar, der Platz ist frei”
並說:「可以啊,這裡沒有人坐」
Sie lachte und er dachte sich nur
她笑了,他想著
Bitte komm
來吧
Sprich sie an
和她說話
Das ist das Schönste, was du je gesehen hast
她是你看過最美的人
Und sie hat sicherlich keinen Mann
且她看起來沒有男友
Stell dich nicht so an (an)
別再排隊了
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
如果不是現在,要什麼時候?
Doch alles, was man hört ist mein Herzschlag
現在只聽得到我的心跳聲
Bamm!
蹦!
Was soll ich nur sagen
我只需要說些什麼
Irgendwas knockt mich aus
什麼來把我敲醒
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau’
我是個失敗者,因為我不相信我自己
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
我腦袋裝滿了詞彙,卻什麼都說不出來
Sie steht auf
她站了起來
Und steigt aus
然後下車
Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens
再見再見,我人生中的愛
Und ja, wir beide werden uns nie wieder sehen
是的,我們再也不會相見
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
如果可以,再次遇見
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
就為時已晚
Es ist ein unglaublich schöner Tag
這是一個美好的一天
Draußen ist es warm
外頭很溫暖
Sie hat Bock auf Shopping also in die Stadt
她剛在市中心逛了街
Sie braucht so Sachen, die Frauen halt eben brauchen
買了所有女生會買的東西
'nen Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem will sie schauen
一件比基尼、新的包包和逛了些櫥窗
Also los, ab in die Bahn
結束後,搭上電車
Sie zieht sich nen Ticket
買了票
Vier Siebzig für die Fahrt
花了74先令
Ist ja ganz schön hart
車內有點擠
Doch dann sieht sie diesen Typ
然後她看到那個男生
Findet ihn süß
有點可愛的類型
Setzt sich extra zu ihm hin und denkt sich
坐到他旁邊然後她想
Bitte, bitte, bitte, bitte komm
拜託 來吧
Sprich mich an
對我說些話吧
Es ist ganz egal, was du jetzt sagen würdest
說什麼都沒差
Ich spring darauf an
我都會接話的
Also komm (komm)
來吧
Du bist mein Mann (Mann)
你會是我的他
Wir gehören zusammen (sammen)
我們擁有彼此
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
如果不是現在,更待何時?
Ich hör mein Herz, Bamm!
我聽到我的心蹦蹦跳著
Was soll ich nur sagen
我只需要說些什麼
Irgendwas knockt mich aus
有個東西敲醒我
Soll ich es wagen, falls er sich doch nicht traut?
他不相信自己,我應該說什麼嗎?
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
我腦袋裝滿了詞彙,卻什麼都說不出來
Ich steh auf
我站起來
Und steig aus
然後下車
Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens
再見再見,我人生中的愛
Und ja, wir beide werden uns nie wieder sehen
是的,我們再也不會相見
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
如果可以,再次遇見
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
就為時已晚
Was soll ich nur sagen
我只需要說些什麼
Irgendwas knockt mich aus
有個東西敲醒我
Ich bin ein Versager wenn ich mich doch nicht trau
我是個失敗者,因為我不相信我自己
Mein Kopf ist voller Wörter doch es kommt nichts raus
我腦袋裝滿了詞彙,卻什麼都說不出來
Sie steht auf und steigt aus
她站起來然後下車
Bye bye bye bye meine Liebe des Lebens
再見再見,我人生中的愛
und ja wir beide werden uns nie wieder sehn’
是的,我們再也不會相見
kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
如果可以,再次遇見
doch es beim zweiten mal dann einfach zu spät iiiiist
就為時已晚
-
德文歌不知道是我聽得還不夠多還是怎樣
都會不太瞭因果關係XDD
總之他的歌都還滿可愛的,大家可以搜搜聽聽~