close

相隔許久,翻翻LEA :)

原曲是有點電音版本的

ACOUSTIK版本像是在星期天午後的心情

我覺得也跟這首的歌詞比較符合

-

Zu dir

 

Wenn ich sein muss wie ich wirklich bin
當我必須成為最真實的我

Ohne Maske, ohne fakes Grinsen

沒有面具、沒有假笑
Ich würd' zu dir gehen

我想要到你身旁
Wenn Träume platzen, die Erde bebt

當夢想爆炸時,土地震動著
Es um Leben oder Sterben geht

有可能繼續活著或逝去
Ich würd' zu dir gehen
我想要到你身旁


Wenn ich glücklich bin, fast am Ziel
當我快達成目標而開心時

Ich das teilen muss, weil ich so sehr fühl'

我必須分享,因為我感受到太多
Ich würd' zu dir gehen

我想要到你身旁
Wenn ich nichts mehr hab', nicht einen Cent
當我失去一切,連一毛都沒有

Auf der Suche nach 'nem Platz zum Pennen
想要找一處停留休息

Ich würd' zu dir gehen
我想要到你身旁


Sag, darf ich zu dir?

說吧,我可以到你身旁嗎?
In den besten Zeiten

在最棒的時刻
Auch, wenn alles vorbei ist
還有,當一切都已經過去

Und ich alles vergeige
當我把所有搞得一團糟

Und es ist keiner mehr bei mir
於我已無更多


Sag, darf ich zu dir?

說吧,我可以到你身旁嗎?
In den besten Zeiten

在最棒的時刻
Auch, wenn alles vorbei ist

還有,當一切都已經過去
Und ich alles vergeige

當我把所有搞得一團糟
Und es ist keiner mehr bei mir

於我已無更多

Darf ich dann zu dir?
我可以到你身旁嗎?


Zu dir, zu dir

到你身旁,到你身旁
Mh, mh
Darf ich dann zu dir?

我可以到你身旁嗎?

Zu dir, zu dir

到你身旁,到你身旁
Mh, mh

Wenn ich mich schäme, wegen meiner Fehler

當我為自己感到羞愧,因為自己的過錯
Und die Lösung einfach grad nicht sehen kann
而沒辦法馬上找到解答

Ich würd' zu dir gehen

我想要到你身旁
Wenn ich feiern will, so wie noch nie
當我想要慶祝,就像從來沒有過那樣

Weil ich das Leben spür' und Energie
因為我享受著生活和能量

Ich würd' zu dir gehen
我想要到你身旁


Wenn die Tränen kommen und ich trauern muss
當淚水來臨而我必須悲傷

Und ich da einfach durch muss, bis zum Schluss
我必須經歷它,直到找到解答

Ich würd' zu dir gehen
我想要到你身旁

Wenn die letzte Stunde für mich schlägt

如果我剩下最後幾個小時

Und ich die Wahl hab', wohin ich mich leg'

而我有選擇的權利,讓我躺在哪
Ich würd' zu dir gehen

我想要到你身旁

Sag, darf ich zu dir?
說吧,我可以到你身旁嗎?

In den besten Zeiten

在最棒的時刻
Auch, wenn alles vorbei ist

還有,當一切都已經過去
Und ich alles vergeige

當我把所有搞得一團糟
Und es ist keiner mehr bei mir

於我已無更多

Darf ich dann zu dir?

我可以到你身旁嗎?
Zu dir, zu dir

到你身旁,到你身旁
Mh, mh
Darf ich dann zu dir?

我可以到你身旁嗎?
Zu dir, zu dir

到你身旁,到你身旁
Mh, mh

Sag, darf ich zu dir?

說吧,我可以在你身旁嗎?
Zu dir, zu dir

到你身旁,到你身旁
In den besten Zeiten

在最棒的時刻
Mh, mh
Auch, wenn alles vorbei ist

還有,當一切都已經過去
Und ich alles vergeige

當我把所有搞得一團糟
Und es ist keiner mehr bei mir

於我已無更多
Mh, mh

Darf ich dann zu dir?

那時我可以和你在一起嗎?

arrow
arrow

    chunchun 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()